Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: na korzyść
modyfikacja zmienia równowagę ekonomiczną koncesji
na korzyść
koncesjonariusza w sposób, którego nie przewidziano w pierwotnej koncesji;

the modification changes the economic balance of the concession in
favour
of the concessionaire in a manner which was not provided for in the initial concession;
modyfikacja zmienia równowagę ekonomiczną koncesji
na korzyść
koncesjonariusza w sposób, którego nie przewidziano w pierwotnej koncesji;

the modification changes the economic balance of the concession in
favour
of the concessionaire in a manner which was not provided for in the initial concession;

Pomoc Państwa w kwocie 13293077 EUR [25999000 DM] przyznana przez Niemcy
na korzyść
Kvaerner Warnow Werft jest niezgodna z zasadami wspólnego rynku.

State aid granted by Germany
for
the
benefit
of Kvaerner Warnow Werft GmbH amounting to EUR 13293077 (DEM 25999000) is incompatible with the common market.
Pomoc Państwa w kwocie 13293077 EUR [25999000 DM] przyznana przez Niemcy
na korzyść
Kvaerner Warnow Werft jest niezgodna z zasadami wspólnego rynku.

State aid granted by Germany
for
the
benefit
of Kvaerner Warnow Werft GmbH amounting to EUR 13293077 (DEM 25999000) is incompatible with the common market.

...podatku od zysków kapitałowych, który należało zapłacić oraz związanej z tym ulgi podatkowej
na korzyść
akcjonariuszy, którzy otrzymują dywidendy pochodzące z zysków kapitałowych uznanych do ce

...for the substitute capital gain tax to be paid and for the tax credit relative to such tax in
favour
of the shareholders receiving dividends resulting from the capital gains recognised.
Ponadto art. 20 ustawy 342/2000 ustanawiał szczegółowe zasady odnośnie do zastępczego podatku od zysków kapitałowych, który należało zapłacić oraz związanej z tym ulgi podatkowej
na korzyść
akcjonariuszy, którzy otrzymują dywidendy pochodzące z zysków kapitałowych uznanych do celów podatkowych.

Moreover, Article 20 of Law 342/2000 provided detailed rules for the substitute capital gain tax to be paid and for the tax credit relative to such tax in
favour
of the shareholders receiving dividends resulting from the capital gains recognised.

W myśl utrwalonego orzecznictwa nie mają racji bytu uzasadnione oczekiwania rozpatrywane
na korzyść
beneficjenta pomocy wynikające z postępowania organu krajowego, gdy procedura ustanowiona w art. 88...

It is established case law that there can be no legitimate expectations in
favour
of the beneficiary of
an
aid deriving from the behaviour of a national authority when the procedure laid down in...
W myśl utrwalonego orzecznictwa nie mają racji bytu uzasadnione oczekiwania rozpatrywane
na korzyść
beneficjenta pomocy wynikające z postępowania organu krajowego, gdy procedura ustanowiona w art. 88 traktatu WE nie była przestrzegana (orzeczenie sądu w sprawie Alcan Deutschland [11]).

It is established case law that there can be no legitimate expectations in
favour
of the beneficiary of
an
aid deriving from the behaviour of a national authority when the procedure laid down in Article 88 of the Treaty had not been followed (judgment of the Court in Alcan Deutschland [11]).

...przypadkami może być precyzyjne ustalenie kwoty zasobów państwowych, które rzeczywiście zadziałały
na korzyść
beneficjentów pomocy.

The Commission acknowledges that due to the facts of the case, it may be somewhat more difficult than in other cases to establish the amount of State resources that actually went to the recipients of...
Komisja przyznaje, że ze względu na pewne elementy przedmiotowej sprawy w pewien sposób trudniejsze w porównaniu z innymi przypadkami może być precyzyjne ustalenie kwoty zasobów państwowych, które rzeczywiście zadziałały
na korzyść
beneficjentów pomocy.

The Commission acknowledges that due to the facts of the case, it may be somewhat more difficult than in other cases to establish the amount of State resources that actually went to the recipients of the aid.

...275 milionów GBP minus pewne koszty transakcji zostały wpłacone na konto zatwierdzone i obciążane
na korzyść
DTO zgodnie z umową kredytową („UIK”).

...proceeds of GBP 275 million, less certain amounts for transaction costs, have been paid into
an
account approved by and charged in
favour
of the DTI under the rescue Credit Facility Agreement (
Wstępne przychody w wysokości 275 milionów GBP minus pewne koszty transakcji zostały wpłacone na konto zatwierdzone i obciążane
na korzyść
DTO zgodnie z umową kredytową („UIK”).

The initial proceeds of GBP 275 million, less certain amounts for transaction costs, have been paid into
an
account approved by and charged in
favour
of the DTI under the rescue Credit Facility Agreement (CFA).

Jednym z ważnych czynników mających wpływ
na korzyści
jest zawartość siarki w paliwie.

One important factor influencing the
benefits
is the sulphur content of the fuel.
Jednym z ważnych czynników mających wpływ
na korzyści
jest zawartość siarki w paliwie.

One important factor influencing the
benefits
is the sulphur content of the fuel.

Środek należy zatem uznać za pomoc państwa
na korzyść
kółek rolniczych w rozumieniu art. 87 ust. 1 traktatu WE.

Therefore, the measure constitutes aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty in
favour
of machinery rings.
Środek należy zatem uznać za pomoc państwa
na korzyść
kółek rolniczych w rozumieniu art. 87 ust. 1 traktatu WE.

Therefore, the measure constitutes aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty in
favour
of machinery rings.

...głównym kryterium stosowania art. 87 ust. 1 do środka podatkowego” jest fakt, że „ustanawia on,
na korzyść
określonych przedsiębiorstw w Państwie Członkowskim, odstępstwo od stosowania systemu pod

...‘[t]hat the main criterion in applying Article 87(1) to a tax measure’ is that it ‘provides in
favour
of certain undertakings in the Member State
an
exception to the application of the tax system
Stwierdza on „[że] głównym kryterium stosowania art. 87 ust. 1 do środka podatkowego” jest fakt, że „ustanawia on,
na korzyść
określonych przedsiębiorstw w Państwie Członkowskim, odstępstwo od stosowania systemu podatkowego”.

This states ‘[t]hat the main criterion in applying Article 87(1) to a tax measure’ is that it ‘provides in
favour
of certain undertakings in the Member State
an
exception to the application of the tax system’.

...10, w przypadku gdy ustalona została minimalna stawka opłaty wywozowej, przetarg rozstrzygany jest
na korzyść
tego oferenta lub oferentów, których oferty sytuują się na poziomie minimalnej stawki...

Without prejudice to Article 10, where a minimum export levy is fixed, a contract shall be awarded to every tenderer whose tender quotes a rate of levy equal to or greater than such minimum levy.
Bez uszczerbku dla postanowień art. 10, w przypadku gdy ustalona została minimalna stawka opłaty wywozowej, przetarg rozstrzygany jest
na korzyść
tego oferenta lub oferentów, których oferty sytuują się na poziomie minimalnej stawki opłaty wywozowej lub na poziomie wyższym.

Without prejudice to Article 10, where a minimum export levy is fixed, a contract shall be awarded to every tenderer whose tender quotes a rate of levy equal to or greater than such minimum levy.

...przypadku gdy ustalona została maksymalna stawka refundacji wywozowej, przetarg rozstrzygany jest
na korzyść
tego oferenta lub oferentów, których oferty sytuują się na poziomie maksymalnej stawki...

Without prejudice to Article 10, where a maximum export refund is fixed, a contract shall be awarded to every tenderer whose tender quotes a rate of refund equal to or less than such maximum refund...
Bez uszczerbku dla postanowień art. 10, w przypadku gdy ustalona została maksymalna stawka refundacji wywozowej, przetarg rozstrzygany jest
na korzyść
tego oferenta lub oferentów, których oferty sytuują się na poziomie maksymalnej stawki refundacji wywozowej lub na poziomie niższym, a także każdego oferenta, którego oferta sytuuje się na poziomie opłaty wywozowej.

Without prejudice to Article 10, where a maximum export refund is fixed, a contract shall be awarded to every tenderer whose tender quotes a rate of refund equal to or less than such maximum refund and to every tenderer who has tendered for an export levy.

...dla art. 10, kiedy kwota minimalna opłaty wywozowej jest ustalona, przetarg rozstrzyga się
na korzyść
tego oferenta lub tych oferentów, których oferty sytuują się na poziomie kwoty minimalnej

Without prejudice to Article 10, where a minimum export levy is fixed, a contract shall be awarded to every tenderer whose tender quotes a rate of levy equal to or greater than such minimum levy.
Bez uszczerbku dla art. 10, kiedy kwota minimalna opłaty wywozowej jest ustalona, przetarg rozstrzyga się
na korzyść
tego oferenta lub tych oferentów, których oferty sytuują się na poziomie kwoty minimalnej opłaty wywozowej lub na poziomie wyższym od tej kwoty.

Without prejudice to Article 10, where a minimum export levy is fixed, a contract shall be awarded to every tenderer whose tender quotes a rate of levy equal to or greater than such minimum levy.

...dla art. 10, kiedy ustalona jest kwota maksymalna zwrotu od wywozu, przetarg rozstrzyga się
na korzyść
tego oferenta lub tych oferentów, których oferty sytuują się na poziomie kwoty maksymalne

...of refund equal to or less than such maximum refund and to every tenderer who has tendered for
an
export levy.
Bez uszczerbku dla art. 10, kiedy ustalona jest kwota maksymalna zwrotu od wywozu, przetarg rozstrzyga się
na korzyść
tego oferenta lub tych oferentów, których oferty sytuują się na poziomie kwoty maksymalnej zwrotu od wywozu lub na poziomie niższym od tej kwoty, a także każdego oferenta, którego oferta dotyczy opłaty od wywozu.

Without prejudice to Article 10, where a maximum export refund is fixed, a contract shall be awarded to every tenderer whose tender quotes a rate of refund equal to or less than such maximum refund and to every tenderer who has tendered for
an
export levy.

...że GfW konkuruje w sprzedaży destylatów winnych i, wskutek przedmiotowego odstąpienia od roszczeń
na korzyść
tego przedsiębiorstwa, konkurenci będą mieli duże problemy ze sprzedażą ich własnych...

...stated that GfW was competing in selling wine distillates and, as a result of the waiver in
favour
of this company, competitors would have considerable problems selling their own products.
Skarżący oświadczył, że GfW konkuruje w sprzedaży destylatów winnych i, wskutek przedmiotowego odstąpienia od roszczeń
na korzyść
tego przedsiębiorstwa, konkurenci będą mieli duże problemy ze sprzedażą ich własnych produktów.

The complainant stated that GfW was competing in selling wine distillates and, as a result of the waiver in
favour
of this company, competitors would have considerable problems selling their own products.

Zdaniem BdB wskutek podwyższenia środków własnych banku NordLB doszło do zakłócenia konkurencji
na korzyść
tego banku, ponieważ nie uzgodniono wynagrodzenia zgodnego z rynkowymi zasadami działania...

This increased the own funds
at
NordLB's disposal and, in the BdB's view, distorted competition in its
favour
since the parties had not agreed remuneration consistent with the market-economy investor...
Zdaniem BdB wskutek podwyższenia środków własnych banku NordLB doszło do zakłócenia konkurencji
na korzyść
tego banku, ponieważ nie uzgodniono wynagrodzenia zgodnego z rynkowymi zasadami działania inwestora.

This increased the own funds
at
NordLB's disposal and, in the BdB's view, distorted competition in its
favour
since the parties had not agreed remuneration consistent with the market-economy investor principle.

...powstałe w ten sposób podwyższenie środków własnych Landesbank Berlin za zakłócenie konkurencji
na korzyść
tego banku, ponieważ nie uzgodniono wynagrodzenia zgodnego z zasadą inwestora rynkowego.

This increased the own funds
at
LBB's disposal, and, in the BdB's view, distorted competition in LBB's
favour
since the parties had not agreed any remuneration which
might
be in line with the...
BdB uznał powstałe w ten sposób podwyższenie środków własnych Landesbank Berlin za zakłócenie konkurencji
na korzyść
tego banku, ponieważ nie uzgodniono wynagrodzenia zgodnego z zasadą inwestora rynkowego.

This increased the own funds
at
LBB's disposal, and, in the BdB's view, distorted competition in LBB's
favour
since the parties had not agreed any remuneration which
might
be in line with the principle of the market-economy investor.

Byłby to jasny przykład utrzymania status quo
na korzyść
tego typu spółek.

This would be a clear example of maintenance of the status quo in
favour
of that type of company.
Byłby to jasny przykład utrzymania status quo
na korzyść
tego typu spółek.

This would be a clear example of maintenance of the status quo in
favour
of that type of company.

...roślin, takie jak zmiana stosunku okrzemków do wiciowców, zmiana ilości gatunków bentosowych
na korzyść
pelagicznych oraz występowanie zakwitów szkodliwych/toksycznych glonów (np. cyjanobakteri

Species shift in floristic composition such as diatom to flagellate ratio, benthic to pelagic shifts, as well as bloom events of nuisance/toxic algal blooms (e.g. cyanobacteria) caused by human...
Zmiany dotyczące gatunków w składzie gatunkowym roślin, takie jak zmiana stosunku okrzemków do wiciowców, zmiana ilości gatunków bentosowych
na korzyść
pelagicznych oraz występowanie zakwitów szkodliwych/toksycznych glonów (np. cyjanobakterii) w wyniku działalności człowieka (5.2.4).

Species shift in floristic composition such as diatom to flagellate ratio, benthic to pelagic shifts, as well as bloom events of nuisance/toxic algal blooms (e.g. cyanobacteria) caused by human activities (5.2.4)

Oczekuje się, że środki te spowodują wzrost cen
na korzyść
przemysłu wspólnotowego, tak aby mógł on znowu odnosić odpowiednie korzyści.

The measures are expected to trigger
an
increase in prices to the
benefit
of the Community industry in order
for
the latter to return to a reasonable profitable situation.
Oczekuje się, że środki te spowodują wzrost cen
na korzyść
przemysłu wspólnotowego, tak aby mógł on znowu odnosić odpowiednie korzyści.

The measures are expected to trigger
an
increase in prices to the
benefit
of the Community industry in order
for
the latter to return to a reasonable profitable situation.

Względy jakości i bezpieczeństwa dostaw, które obecnie mogą jeszcze działać
na korzyść
przemysłu wspólnotowego, prawdopodobnie będą odgrywać coraz mniejszą rolę i przemysł wspólnotowy będzie zmuszony...

Considerations of quality and security of supply that for the moment may have played in
favour
of the Community industry are likely to play a lesser role and the Community industry will be obliged to...
Względy jakości i bezpieczeństwa dostaw, które obecnie mogą jeszcze działać
na korzyść
przemysłu wspólnotowego, prawdopodobnie będą odgrywać coraz mniejszą rolę i przemysł wspólnotowy będzie zmuszony do obniżki cen z powodu presji wywieranej na rynek przez tanie chińskie produkty.

Considerations of quality and security of supply that for the moment may have played in
favour
of the Community industry are likely to play a lesser role and the Community industry will be obliged to reduce its prices because of the pressure exerted on the market by the low priced Chinese products.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich